Rezos en Lucumi traducidos al Español de los Orishas (santos) Principales

0
Rezos en Lucumi traducidos al Español de los Orishas (santos) Principales

A parte de la moyugba, todo santero debe manejar por lo menos un rezo por cada santo

Es muy importante resaltar que si no estas debidamente consagrado, hacer estos rezos, lejos de agradar a los orishas, te trae atraso. Paciencia, el día llegara que tendrás que saberte y hacer estos rezos con mucha frecuencia

Para Eleggua

OMi tuto,Ona tuto,tuto laroye, tuto Ilé, Eshu Agogo, Eshu Alagguana, Eshu Agotipongo, EshuAyomamaqueño, Moyubao Iyalocha Moyubao Iyabbona. Quincamanché Camaricú, Cama Omó, CamaIfi, Cama Oña, Cama Ayaré Unló Ona quebofi queboada.

Te refresco a ti para que me abras el camino, con el permiso de mis mayores, yo toco la campana paraque tu me abras la puerta contando también con mi Àngel Guardian,Padrino, Madrina y todos los presentantes del Tablero Yorubá. Salud para mí y todos mis hijos.

Para Oggún

Oggún ataré agua bebenille Omó canilé cobi cobi, Oggún Aguanillé Omó atabale afebefun Ochosielquiveca, albure fun inya iré quien illan iré quien edyó bani oké cuemi otolaya

Todo ésto Mi Padre, tu que tienes tanto poder en la tierra, Yo tu hijo, vengo a saludarte, no con el interés de que me des tu fuerza, sino para que venzas las dificultades de la vida.

Para Ochosi

Ochosi Olugba ni gbogbo na oda ati aricha cheche ode mata si mi ati gbogbo omá uile funci okán ona iréati kuelure ofá duro gbogbo burukú ki wa nitosi ni oduke Babá Mí.

Dueño de todos los cazadores y santo Justiciero, Cazador, no me vendas a mi,y a todos hijos de la tierra,déme un camino bueno y con sus flechas, para todo mal que venga para mi,Gracias Padre Mío

Para Obatala

Orichanlá Okonrin ati Obinrin ni layé, eledá no gbogbo ni gbogbo na darandara, atí burukú, Obá atiAyaba afin, Ogá ni na tala gbgbo na cheche, Babá wa afin alano jekua Babá

Mí Santo grande, Hombre y Mujer de mundo ,creador de todos los buenos y Malos,Rey y Reina albino,Dueño de la pureza y de todos los justicieros,Padre grande del mundo, Protector Mio y de todas las casas buenas sanas,Padre Nuestro,Albino MIsericordioso, Viva, Padre Mio, Gracias.

Para Oya

Oya yegre Iyá biesa oyó orun afete ikúlebebi oké ayaba gbogbo loya abinrin, ogá ni ano, ogá ni gbogboaggun,Oricha ni abaya oyú ewa ovansa, oye ri Jekua iyé mi, obinrin ni kuokuelé fun olugba niolofin,nitosi wa ayaba ni kua.

Tienda de comer al lado, Madre mia nueve días en el cielo,Viento de la muerte,Remolino de lo alto,Reina de todos los mercados, Mujer dueña de todos los espíritus, Dueña de la enfermedad, Santa de laraya en la cara bonita,el mercado del viento,entiende ver, Viva Madre mia,Mujer de mucho poder pormandato de Dios, para ser Reina de la Muerte,Gracias

Para Shango

Babá Mi Changó Ikawo ilé mi funi alaya titanchani nitosi ki kogmanu mi oro nigbati wa ibinú ki kigbe nina orun atí gbogbo.Omó nijin gbogbo wi kuele kuokuo nitosi dilowo ikawo ilé mi, iwo bagbe,Babá mi kiawa nakue ni okán nitosi kunle ni re elese atí wi Changó alanú obá layo ni na ilé ogbeo mi.

Padre Mío, Dios del trueno, controle mi casa, déme la salvación radiante para que no me coja supalabra, cuando esté bravo,que grita en el cielo y todos mis hijos aquí abajo decimos con muchorespeto, para acatar control, controle mi casa. Usted recuérdese Padre Mío que nosotros lo llamamos decorazón para arrodillarnos delante de sus pies y decirle Dios del Trueno, Misericordioso Rey, alégrese en la Tierra,Ampárame a mi.

Para Yemaya

Yemaya Orisha Obunrin dudú,kuelú re meye abayá ni re oyú, ayaba awó gba okí mi, Iyá ogá ni gbogbookuo, Yeye Omó eyá,lojunoyina ni re ta gbogbo akun nini iwo ni re olowo, nitosi re Omó terriba, adukueIyá Mi.

Santa mujer negra, con sus sietes Rayas en su cara, Reina Adivina, reciba el saludo, Madre Dueña detodos los mares ,Madre hijo del pescado, allá lejos tiene su asiento o trono, bajo el mar donde usted tiene sus riqueza para su hijo(a) obediente, Gracias Madre mía.

Para Ochún

OchúnYeyé Mi Ogá ni gbogbo ibú, laye nibo gbogbo o´mó orisha leuwé nitosi gba obukán,ni omí didunnitosi oni Alafia ati ayo onbirin kue lu re che wiwo ti re ma ru achó géle nitosi go ayaba ewe kuelu re reriati ao augbón be oni cho nitoriti ko mou nigbati wa ibinu obirin ikú ikó ni Olofin .Adukué.

Madre Mía,Dueña del Río,del mundo donde todo hijo de Santo va a bañarse, para recibir la bendición del agua dulce ,para tener felicidad y alegría. Mujer con su saya y sus cinco Pañuelos para bailar,Reina linda con su risa y alegría ,pero hay que tener cuidado no conocemos cuando está brava.

No hay publicaciones para mostrar

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!