Este oddun es femenino.es hija de orunmila y de oloboro. Representa la vagina de la mujer
Representado por el número 7
Odi meyi significa nalgas.
Este oddun es femenino. Es hija de orunmila y de oloboro. Representa la vagina de
la mujer.
Se establecio el principio de la monarquia.
Se establecio la formacion del genero humano.
Se practica el espiritismo.
Se padece de otitis, cefalagia hemiplegica en el hemisferio cerebral izquierdo (dolor de
cabeza localizado en la parte izquierda de la cabeza).
Habla de perversion.
La persona se pierde por calumniadora.
Las mujeres aprendieron a lavarse las nalgas con agua.
Las hijas de este oddun ofikale trupon por Odi.
El hombre lo mismo es hombre que afeminado.
Hay que atender a eggun por comidas.
Odi meyi dice: que la muerte lo hereda todo sobre la tierra, o sea todo lo que vive tiene
que morir.
Aqui el que resuelve es eggun.
El espiritu del eggun de este Ifa se llama eyikomi, lleva tres muñecas cargadas con
eggun, una es asokere, la segunda adere y la tercera isani.
Unos destruyen lo que usted fabrica y otros gastan lo que usted ahorra.
Este oddun habla del sacrificio en que vivieron los santos.
Oddun de tentaciones y sexualidad, marca la traicion de las mujeres hacia los
hombres.
Las hijas de este oddun son por naturaleza de temperamento caliente o exitantes, llenas
de maldad y de morbosidad.
Por lo regular infieles y por osobo practican la sodomia .las mujeres son dominadoras, de
caracter fuerte (de hombre) y los hombres si no son afeminados tienen que tener cuidado
no lo acusen por andar en esos trajines.
Este oddun requiere tranquilidad y una devocion a Shango, pues el es el que da la
tranquilidad en el mismo.
Los hijos de este oddun de Ifa, por lo regular son chismosos, enredadores y les
gusta inmiscuirse en todo lo que no les importa. De por si deben de tener cuidado
con el mar y el rio y no pasar por lugares de tembladeras, porque pueden perderse.
Este oddun predice que son personas altaneras y un tanto matraquillosas y por conseguir
lo que desean no escatiman en nada. Son tramposas y un tanto cuentistas, pero tienen
algo especial: se crecen ante las dificultades y la adversidad y al final salen
victoriosos.
Son de poco hablar y les gusta esconder dinero en los rincones, pero en el fondo son
traicioneros. No se puede confiar en ellos pues cuando estan en buena liga echan el resto
y dan la vida, pero de enemigos son temerosos, pues hasta que no te ven muerto o
destruido no paran.
Las mujeres de este oddun por lo regular no tienen un solo hombre. Hay hasta tres de
ellos en su vida y puede morir a manos de uno de ellos por celos y trampas.Odi meyi
habla de enfermedad del oido.
Habla de azucar en la sangre (diabetes).
Habla de leucemia o de un familiar loco.
Se le pone a Ogun un adi.
Cuando se ve este Ifa la persona no debe tener miedo a la muerte, ni a ninguno de los
males que vengan, que los desafie a todos. Se para en una puerta con siete juju de
agboyani (pavo real) y dice: eyi koyo abue omo Obatala odara. Se le pone boniato al
eggun del padre y despues a la basura.
Marca vivir la vida sin aferramiento, pues solo las ideas se dan para usted, no para los
demas. Cada uno es un mundo o personalidad distinta.
Aqui nacio que los humanos usen zapatos.
Aqui habla de un eggun que murio decapitado.
Habla el arria de mulos.
Habla la guerra del olosha y el mayombero.
Aqui habla asheyeye que es el hijo de orunmila que es abiku el cual vino 16 veces a la
tierra y le causo muchos fastidios a orunmila.
La persona es protegida por Olokun y por los astros.
Esta es la guerra de Ifa y el mayombero persona que es protegida por Olokun, los
astros y el mar. Señaladesprendimiento material para alcanzar lo
espiritual.sufrimiento que se quita o se mitiga espiritualizandose.el espiritu del mar fue
entregado a Olokun y a Yemayay a esta se le entregaron los secretos de todas las cosas
y ella le dio de comer a la tierra y a Ogun y el mal se termino.
Marca derramamiento de sangre y guerras entre hermanos.
Se trata a los babalawos de gandios y se les trata mal.
Respete a los awoses que eso sera su salvacion.
Nacio el ikofa.
Se le pone a eggun boniatos salcochados durante tres dias al lado de un laton de
basura con una itana encendida. Durante esos dias la basura no se puede botar.
Se limpia con un pato keke adornado con cintas de nueve colores y despues se suelta
en la orilla del mar.
Afoshe de yagruma, de las hojas caidas en el suelo, efun, un pedazo de yagua, 3 juju
de gunugun, siete guma. No se come berro.
No puede regar cascaras ni dejar cazuela s sucias.
No coma raspa ni coma mucha sal, ni picante ni tome cafe.
La persona tiene malos sentimientos.
La enfermedad es en la garganta. Puede echarse la sangre por la boca.
Aqui nacio Oshunyumi, que es la que vive en la mente y en el rio, esto es, que vive
debajo de la mata de imo de oshun.
Aqui los humanos cuando cagaban no se limpiaban las nalgas y las moscas les
molestaban. Entonces las manos hicieron pacto con el ano para ayudarlo, pero Shango
penso y dijo: como la mano derecha limpia el culo, a mi cuando me sirvan, me lo ponen
con la mano izquierda, para que yo pueda disfrutarlo. En este oddun se reciben
beneficios inesperados que se extienden a la familia. Si es mujer los seres familiares
velan por ella.
Si su mama o su papa son difuntos debe de darle un akuko y una adie.
Obatala visita a sus hijos al oscurecer. La persona anciana que llega a la casa de
visita se atiende bien y se le da de comer.
Si hace ebbo donde quiera que llegue, oduduwa le dara un ashe para que todo lo que
caiga en sus manos se torne prospero y tenga gloria y honor, si no se ira hundiendo
en el vicio.
No se come boniato porque ese es el ire.
Usted tiene que darse mas merito.
Nadie quiere considerarlo por su forma y sencillez y sin embargo tiene mas inteligencia y
validez que los que lo menosprecian. Guiese por sus sueños.
Es la guerra de la prenda con osha. Aqui no se puede tener prenda. Aqui fue donde se
boto al mayombero de ile yomba para evitar lo malo.
Nace eran, el gigantesco tambor de Ifa, el cual se hace de jaguey macho, el dueño del
tambor tiene que jurar con un akuko y un ada delante de Ogun para pOder tener ese
tambor. El ada impide que le quiten posicion.
Aqui fue donde olorun hizo el pacto con Olofin para colocar su real esplendor en el
cofre de Olofin para que nadie pudiera opacar al alawobana ni nadie pudiera detenerlo
en algo que emprendiera.
Nace aruye, el susto, esto es extensivo a todos los Odi omolu. Siempre los hijos de Odi
estan afectados por los nervios.
Los hijos de Odi meyi son cuatro: oko el campo, ona el camino, loya la plaza e ile la
casa. Odi meyi fue a visitarlos y les pidio que lo dejaran cargar y el unico que lo hizo
fue ile, por eso la suerte esta en la casa.se le da akuko grigri a eshu, es decir rapido,
para que venga la suerte que son cuatro seguidas y no bote ninguna.
Odi meyi es el padre de las misas y estas son por orden segun los signos
Para nosotros los santeros se representa a través de refranes;que son la moraleja o conclusión de cada pataki o historia que posee cada signo y oddun,hoy les presentó ODDI refranes del oddun
Odi tonti Okana (7-1)
– Cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes, por osogbo.
– No hay mal que por bien no venga, por iré.
– El rico envidia la felicidad del pobre.
– Lo que se fabrica no puede ser destruido por el que lo fabricó.
– Si bien no te he hecho, daño tampoco.
– Todos sabemos el día de nuestro nacimiento, pero nadie sabe el día de su muerte.
– No se puede bailar en casa del trompo.
– El enfermo, cuando no puede ser curado, puede ser matado.
– Un buen hijo es mejor que un tesoro.
– El hombre que construye es inteligente: si destruye su obra, es un ignorante.
Odi tonti Eyioko (7-2)
– La belleza atrae todo género de dicha.
– Viene la riqueza y nace el comercio.
– Uno muere cuando le toca, nadie muere en la víspera.
– Todo aquel que encuentra la belleza y no la mira, pronto se dará cuenta que está ciego.
– La niebla gobierna al mundo, pero nubla la vista.
– ¿Quién nos puede matar? Dios y los orishas.
– El perro que tiene un hueso en la boca no puede aullar ni ladrar.
– Donde un perro mea, también mea su hermano.
– Lo chiquito se hace grande si persiste.
– El ser más sacrificado es la madre.
– La muerte no puede asustar a la vida, pues ésta es su fin.
– El fin es la conclusión de todo comienzo.
– Cuando dos personas hacen las cosas mal, hay un tercero que lo sufre.
– Las madres paren lo mismo derecho que jorobado.
– La moral es la mejor virtud del ser humano.
– Entre tres siempre alguien puede estar sobrando.
Odi tonti Ogunda (7-3)
– Las ofensas no crean amor.
– Paloma que abandona su nido, muerta en casa del marido y viva en casa del querido.
– El adulterio causa la guerra.
– Lo que usted no puede comer, deje que lo coman los demás.
– La deuda con muerto es mala comida.
– Cuando el ancla se tira, el barco se detiene.
– El que lucha guerra ajena, pierde su paz.
– No quiera lo que no le pertenece por derecho propio.
– El que maltrata a un hijo ajeno, maltrata al suyo.
Odi tonti Iroso (7-4)
– El que vive de ilusión, muere de desengaño.
– La jícara va al tinajón, pero el tinajón no va a la jícara.
– Con mis propias manos me hice rey.
– La cuchara es la que sabe lo que hay en el fondo de la olla.
– Una persona, por sacarle los ojos a otra, se los saca ella misma.
– Uno es el mejor guardián de su negocio.
– No sabe lo que es amor, el que no está enamorado.
– El sueño es el alimento que Olorun le da al hombre.
– No todo lo que brilla es oro.
– Buena ayuda recibe el que se ayuda a sí mismo.
– Luchar por sí mismo es la mejor medicina.
– Nuestra opción antes del nacimiento es nuestra experiencia en la vida.
– El no querer ver, no puede detener el tiempo.
– La jícara cae al agua y no va nunca al fondo.
Odi tonti Oshe (7-5)
– Si un querido me bota, busco a otro.
– Absuelto por falta de pruebas. Libre de culpa. Camino limpio.
– La impaciencia es la lejanía de los objetos.
– Los humanos parásitos son peores que los parásitos en los humanos.
– El río arrastra a la persona adulta cuando no conoce su peso.
– No cuente con los pollos hasta que no salgan del cascarón.
– Gallina con culo podrido no pone huevos.
– Los parásitos de la tierra no hacen daño, los humanos sí.
Odi tonti Obara (7-6)
– No deje camino por vereda.
– Peonía (la semilla) no sabe si queda prieta o colorada.
– Señala el nacimiento del matrimonio.
– El matrimonio es un palacio de dos puertas, la principal y la falsa.
– El camino más rápido y seguro es el camino recto.
Odi tonti Odi (7-7)
– Dos personas que no hacen las cosas bien.
– En el adulterio está el peligro.
– Uno puede arrepentirse de sus errores o acciones anteriores, pero tiene que soportar las consecuencias.
– Por fuerte que le hable el viento a las hojas de la palma, la hierba que crece al pie de ésta no le teme.
– No se salga de sus costumbres.
– Un río no puede hacerle la guerra a otro río.
– Si usted no es vicioso, alguno lo es por usted.
– El que pervierte a otro, trae la maldad a su casa.
– Un tigre no se come a un perro encerrado en una jaula de hierro.
– A la mosca le interesan los cadáveres, pero ningún vivo puede pasar por muerto para una mosca.
– El que dice calumnias de otro, rebaja su propio prestigio.
– El que tiene techo de cristal no puede tirar piedras.
– Las debilidades cerebrales producen morbosidad.
– Las hormigas blancas intentaron, pero no pudieron devorar las rocas.
– Nadie nunca ha oído hablar de alguien que haya sido rechazado en los cielos.
– El secreto entre dos no es secreto.
Odi tonti Eyeunle (7-8)
– No vuelva con lo que tuvo.
– Es peligroso jugar con dos cartas; decídase por una y evitará situaciones graves.
– El sordo no mantiene el ritmo.
– Si un padre ha olvidado a un hijo, no importa cuánto tiempo tome, el hijo todavía puede implorarle al padre.
– No hay mujer preñada que no pueda parir un babalawo.
– El sentimiento anula la razón.
– Si una madre pare, un hijo puede volver a nacer de su hijo.
– Orula dijo: “Traer el cielo a la tierra y la tierra al cielo”.
– Los sueños pueden convertirse en pesadillas.
Odi tonti Osa (7-9)
– La cabeza de un cadáver no puede curar.
– Estire las manos hasta donde le alcancen.
– Lo que se fue, vuelve.
– Acostarse en una pequeña estera vale más que acostarse en la tierra.
– Los mayores enseñan a los menores, los menores salvan a los mayores.
– Estire los pies hasta donde alcance la sábana.
– Dos leopardos no pueden morderse uno al otro en la cabeza.
– Ayer fue ayer, mañana será mañana, pero hoy bebe y come.
– Bibijagua carga lo que puede.
– Ojo por ojo y diente por diente.
– Veleta que mueve el viento; se mueve, pero no se cae.
Odi tonti Ofun (7-10)
– Cuando la mente se oscurece, el hombre pierde su destino.
– El que nació para buey no le molestan los tarros.
– El nacer es fácil, pero vivir es lo difícil.
– El que se pierde es por no querer ver su camino.
– El que vive en la niebla no conoce a su prójimo si no se hablan.
– La noche es la madre del día; de la oscuridad nace la luz.
Odi tonti Ojuani (7-11)
– Usted sólo se acuerda de Santa Bárbara cuando truena.
– La jicotea (tortuga) quiso volar, al pretenderlo se rompió el carapacho.
– Lo único que el hombre no puede desperdiciar es a sí mismo.
– Usted sabe para los demás, pero para usted nada.
– Una palabra de aliento anima al hombre,
Odi tonti Eyila (7-12)
– Las discusiones son de mal agüero.
– El que por su gusto muere, la muerte le sabe a gloria.
– El reincidente de un mal se convierte en delincuente habitual.
– No se le dice al enfermo que se cura y se salva.
– Del otro mundo fiscalizan las cosas de éste.
– Los muertos lo ven todo.
– La unión de todos; el que separa muere y no se llora.